вторник, 28 июля 2015 г.

Первый дом на Родине или наша жизнь в кибуце. Дочка

Любой репатриант (взрослый) сталкивается с огромные проблемами. Это поиск жилья, работы, изучение языка и т.д. и т.п. В предыдущих постах старалась рассказать об этом.  Кому будет интересно, пожалуйста, читайте. Практически все написанное раннее - это маленький отрезок длиной в полгода с февраля по сентябрь 1995 года.

Так вот проблем нам хватало. Казалось, что этот  трудный период никогда не закончится. Тяжелая работа, жара, непонимание, раздражение, ульпан, дежурства. Но это был наш взрослый выбор. Мой и мужа. Мы знали, что легко не будет, мы сами определили  когда, куда  и зачем ехать.

А вот дочь!? Разве ее кто-то спрашивал? Она должна была быть там, где выбрали для нее родители. Мы оторвали ее от своего класса, от своих друзей, от своего языка и привезли в другую страну.

Знаете, продолжение  не будет. Дочка не дала мне своего согласия на написание этого поста. Хотя поверьте, рассказать есть о чем. Может быть когда-нибудь потом.

Одно я могу с полной уверенностью сказать всем, кто собирается переезжать в другую страну - детям тяжело вдвойне (это конечно не касается совсем маленьких деток).

И все-таки я напишу пару слов. Я очень горжусь нашей дочкой! Она с честью и достоинством прошла нелегкие испытания, выпавшие ей.

                                Дочка !!!!! Ты у нас молодчина! Мы тебя очень любим!












                                           Это немного фотографий из тех времен.


23 комментария:

  1. Хорошо, что все трудности пройдены. Нам сейчас тяжело, хоть дочке всего 5,7. Скучает, не понимает, стесняется незнания языка...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Prana, приветствую Вас у себя на блоге. Я написала, что маленьким детям легче. Хотя вот вспомнила случай с маленькой дочкой двоюродной сестры. Когда они приехали в Израиль девочке едва исполнилось три года. Она только научилась сносно говорить по-русски. И вдруг совершенно чужой язык, другой садик. У ребенка случился стресс, она не разговаривала почти год. Просто молчала. Целый год. Как же это было тяжело !

      А вот наша маленькая соседка по караванному городку в четыре года чувствовала себя великолепно, разговаривала свободно на двух языках и даже помогала нам на первых порах в качестве переводчика.

      Не оставляйте ребенка без внимания. Помните, что ему тяжелее, чем Вам. Со временем всё образуется.

      Удалить
    2. Большое спасибо за добрые слова. Старанемся, как можем. Надеемся, все образуется и скоро станет легче.)

      Удалить
    3. Обязательно образуется. Детям легче дается язык, чем взрослым. В городах есть разнообразные кружки .Спрашивайте, не стесняйтесь в отделе абсорбции, куда и какие скидки есть для репатриантов.

      Удалить
    4. Мне казалось, что младший сын переезд перенес отлично. Мы приехали, когда ему было 2,5 года, в 2 года 10 мес. пошел в израильский садик. В садике ему как-то не нравилось, хотя лично мне директриса казалась очень хорошей. И вот недавно в свои 8 лет он раскололся, что было не так. Оказывается, в садике ему не нравилось, потому что был незнакомый язык, и он почти ничего не понимал. а директриса ему как раз нравилась. Спустя пару лет, когда иврит был "освоен", сын стал ходить в садик куда более охотно. Так вот в чем была причина! А я и не догадывалась....

      Удалить
  2. Женя, вы молодцы, что были в тот период внимательны к дочери. Поэтому она и справилась. Ужас ведь сколько случаев помню когда подростки просто ломаются, когда оказываются в чужой стране. И так возраст тяжёлый, а тут ещё вдвойне. Одна из моих знакомых переехала с дочерью в возрасте 12 или 13 лет. Такие проблемы сейчас.
    Удачи вам и доченьке.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Вика, привет. Катастрофически не хватало времени.
      Хотя признаюсь, что нам с мужем было легче материально встать на ноги именно в кибуце.

      И старались конечно, старались на сколько могли уделять дочери внимание. И дочка старалась . Кстати, в кибуце ей было еще тяжелее, чем детям в городе. Закрытое общество, которое не признавало новичков - даже израильтян.

      Удалить
    2. Женя, я помню, ты даже пошла на конфликт, чтобы вечерами быть с дочкой. Думаю, это очень правильно.

      Удалить
    3. Да, правильно. Это был мой первый конфликт, но, как оказалось не последний. Об этом напишу более подробно в следующем сообщении. Я давно хочу закончить свой рассказ про наш первый дом в кибуце( про первые шесть-семь месяцев нашего прибывания в Израиле). И каждый раз в памяти всплывают какие-то уже забытые события, но по своему важные.

      Удалить
  3. Безусловно детям тоже тяжело! И их детские проблемы ничуть не менее значительны чем у взрослых, а иногда и намного важнее. В любом случае, мне кажется, все проблемы нужно обсуждать в семье, даже самые незначительные . Женя, вы с мужем молодцы, и дочка у вас замечательная!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наташа, как правильно сказано. Детские проблемы кажутся нам взрослым такими нелепыми и безобидными на фоне наших больших и серьезных дел. А маленькому человеку часто приходиться справляться самостоятельно со своими трудностями, чтобы лишний раз не расстраивать и не мешать родителям. Жалко , что осознание этого приходит к нам только с годами.

      Безусловно мы гордимся своей дочкой ! Ей досталось в жизни. Наши бесконечные переезды еще в Союзе , а потом здесь в Израиле .Ей пришлось поменять пять школ за годы учебы. Очень тяжелая служба в боевых войсках, хотя как единственный ребенок могла бы отказаться от армии. Но упрямая, настойчивая, целеустремленная, с характером, умеет добиваться своего в жизни. Справилась, выстояла. И радует нас внуками. Очень гордимся!

      Удалить
  4. Жалко, что продолжения не будет - но что делать! Мой сын тоже просит ничего о нем не рассказывать в Интернете..

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, мне тоже жалко. Без этого мои воспоминания будут неполные, но пока так.

      Удалить
  5. Моему ребенку было тогда почти четыре. Я отвела его в садик буквально через несколько дней после приезда. В Союзе он в сад не ходил.
    Сын не разговаривал в саду 9 месяцев. Но и проблем там не было. Через 9 месяцев он впервые сказал на иврите первое слово. Шалом.
    Мне об этом сказала воспитательница.
    Тогда же , вернувшись как то из сада, он , рассказывая о чем то, употребил слово на иврите. Я попросила объяснить мне его значение. С тех пор так и повелось: новому слову на иврите он всегда давал объяснение или сразу же перевод на русский.
    Конечно, мы все говорим немного на суржике. Хотя я старалась всегда этого не делать . Да и сын старается. (Когда говорит по русски).
    Его абсорбция прошла нормально. Без эксцессов. Может, я постаралась, может, в силу возраста.
    Я наблюдала несколько не очень удачных вариантов. Но там дети приехали подростками

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Понимаю, что трудности были у всех. И все-таки маленьким легче было вживаться в новое общество. Подросткам сложнее. Тоже знаю много отрицательных примеров. Не знаю, кто больше виноват - родители со своей бесконечной занятостью и усталостью, или сама израильская система - воспитательная и образовательная. Вопросы , вопросы...

      Удалить
  6. Моя младшая сестра приехала в Израиль в 12 лет. Сейчас ей 14.
    Израиль очень сильно изменил её жизнь. В Одессе она всё время сидела одна дома за компьютером, у неё не было реальных друзей, никто ею не занимался. Школа-дом-компьютер. К тому же она постоянно болела.
    А в Израиле у неё появились друзья, парень, стала более открытой и общительной. Но, к сожалению, это только одна сторона медали. Она с детства была очень агрессивной, что не могло не отразиться в подростковом возрасте. Она дерётся с парнями старше себя, материться и строит подляны другим детям. Наши родители решают все проблемы через скандалы и ссоры и ничем хорошим это не заканчивается, я по себе знаю. Поэтому я очень спешу в Израиль, к своей малышке, которая уже давно не малышка.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Рената, главное не упустить и не пропустить, чтобы подростковая агрссивность не переросла во что-то более глобальное и плохое. Родители обязательно должны познакомиться с друзьями дочки и знать с кем она проводит время вне дома. Возможно все Ваши опасения напрасны, и это просто переходный период.

      Родители скорее уставшие от забот и проблем, которых всегда хватает. Ваша помощь будет кстати.

      Удалить
  7. И моему сейчас тяжело очень. Подросткам вообще сложнее всего: дети еще не стесняются знакомиться и не боятся говорить с ошибками, взрослые уже не стесняются. А подростки застряли между: и ни туда, и ни сюда. И языковая среда чужая, и друзей нет, и язык идет сложнее, чем у детей, а усидчивости в учебе, как у взрослых, еще нет. Каникулы только начались, а я уже с нетерпением жду, когда они закончатся. Надеюсь, что пойдет в пнимию, появится круг общения, а там и язык подтянется.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Анна, пожалуй не соглашусь. Все зависит от характера. Знала взрослых людей , которые очень стеснялись говорить неправильно . Знала и таких, кто злился когда поправляли. Про детей младшего возраста тоже писали здесь. Одни замолкали надолго, а другие быстро втягивались в новую среду. Подросткам тяжелее - это точно. Переходный возраст, новая ментальность. Уверенна, что все образуется у Вашего сына.

      Удалить
    2. Конечно, образуется. Но мне больно смотреть, что я легко вливаюсь в новую жизнь, а он сидит сиднем за компом.

      Удалить
    3. Это необязательно из-за переезда. Сейчас много подростков сидят у компьютера.

      Удалить
    4. Мой сын приехал в 14 лет. Первый год ему было очень тяжело, хотя он приехал с каким-никаким ивритом (мы учили в России). Все вокруг было чужим, а особенно тяжело было ходить в школу и почти ничего не понимать. Первые полгода у него даже ульпана не было! Хорошо, что у сына явные способности к языкам, так что иврит он освоил довольно быстро, даже стал получать отличные отметки по гуманитарным дисциплинам. И друзья со временем появились. Хорошие надежные друзья. Но первый год... тяжело, правда.

      Удалить
    5. У наших соседей по караванам Милы и Андрея сын приехал в возрасте 15 лет, подготовленный с ивритом, английским. Сколько раз их вызывали в школу, сколько было неприятных ситуаций. Дело доходило даже о возможном переезде семьи из-за проблем сына со сверстниками. В конце концов все наладилось, но переживаний всем хватило.

      Удалить